-
1 impose death
Юридический термин: назначить смертную казнь -
2 impose
1) налагать; устанавливать, назначать (в законе, приговоре)2) облагать3) обманывать•to impose a judg(e)ment — вынести судебное решение;
to impose an order — издать приказ;
-
3 death qualification
сущ.; амер.; юр.ценз, основанный на отношении присяжного к смертной казни (присяжные заседатели, не поддерживающие смертную казнь, исключаются из коллегии присяжных, которой предстоит слушать дело, по которому может быть вынесен смертный приговор)Death qualification began as early as 1820, when Supreme Court Justice Joseph Story began eliminating Quakers from capital juries because their religion would not permit them to impose death as a penalty for crime. — Отношение присяжных к смертной казни стали учитывать ещё в 1820 г. когда судья Верховного суда Джозеф Стори начал исключать квакеров из коллегий присяжных, рассматривавших дела, по которым мог быть вынесен смертный приговор, так как их вера не позволяла им выносить смертный приговор в наказание за преступление.
-
4 merchant of death
"торговец смертью" ( фабрикант оружия)When tyrants trample on the Bill of Rights What's a man worth who won't speak up and fight? As merchants of death prepare for war and human lambs to fleece Is it not time for folk to impose their will for peace? (E. Dennis, ‘Letters from Prison’, 1952) — Когда самовластье тиранов наш Билль о правах нарушает, Какая цена человеку, который в борьбу не вступает? Когда торговцы смертью готовятся землю кровью залить, Не время ль народу подняться, чтоб мир защитить?
-
5 penalty
ˈpenltɪ сущ.
1) а) наказание;
взыскание;
штраф to impose a penalty ≈ назначать наказание to pay a penalty ≈ расплачиваться to pay the full penalty for one's mistakes ≈ сполна ответить за свои ошибки to rescind a penalty ≈ отменять наказание severe, stiff, strict penalty ≈ строгое, суровое наказание death penalty ≈ смертная казнь light penalty ≈ легкое наказание mild penalty ≈ мягкое наказание maximum penalty ≈ максимальное наказание (согласно закону, за то или иное преступление) minimum penalty ≈ минимальное наказание (согласно закону, за то или иное преступление) Syn: punishment б) перен. неудобство, неприятность, проблема Increases in strength or the royal etiquette have always brought a weight penalty. ≈ Ужесточение правил дворцового этикета всегда приносило много неудобств.
2) спорт штраф;
наказание, пенальти penalty area ≈ штрафная площадка penalty goal ≈ гол, забитый с пенальти penalty kick ≈ штрафной удар наказание, взыскание - maximum * максимальное наказание - death * смертная казнь (как наказание) - small * легкое наказание - subject to * подлежащий наказанию - to impose penalties налагать взыскания;
подвергать наказанию - under /on, upon/ * of под страхом (такого-то) наказания - to pay the * of one's foolishness расплачиваться за свои ошибки штраф - * for non-performance of contract штраф за невыполнение договора - subject to * подлежащий штрафу - misconduct * (спортивное) удаление игрока с поля на десять минут - match * (спортивное) окончательное удаление игрока с поля (спортивное) штрафное очко, штрафной удар отрицательная сторона( чего-л.) - to pay the * of fame нести тяготы славы agreed ~ установленный размер штрафа agreement including ~ clause договор, содержащий пункт о штрафе compensatory ~ компенсаторный штраф contract ~ штраф за невыполнение договора contractual ~ договорный штраф contractual ~ штраф, предусмотренный договором customs ~ штраф за неуплату таможенного сбора death ~ смертный приговор delay ~ пеня за задержку платежа delay ~ штраф за задержку платежа delayed delivery ~ штраф за просроченную поставку fixed ~ установленное наказание incur statutory ~ подвергаться предусмотренному законом штрафу maximum ~ максимальный штраф minimum ~ минимальный штраф monetary ~ денежный штраф ~ наказание;
взыскание;
штраф;
on (или under) penalty of под страхом (такого-то наказания) pay a ~ платить штраф penalty взыскание ~ карательная мера ~ карательная санкция ~ наказание, карательная мера ~ наказание;
взыскание;
штраф;
on (или under) penalty of под страхом (такого-то наказания) ~ наказание ~ отрицательная сторона ~ расплата ~ штраф ~ спорт. штраф;
наказание, пенальти ~ штрафная неустойка ~ attr. спорт. штрафной;
penalty area штрафная площадка;
penalty goal гол, забитый с пенальти;
penalty kick одиннадцатиметровый штрафной удар ~ attr. наказуемый;
penalty envelope амер. специальный конверт для правительственной корреспонденции (использование которого для других целей карается законом) ~ attr. спорт. штрафной;
penalty area штрафная площадка;
penalty goal гол, забитый с пенальти;
penalty kick одиннадцатиметровый штрафной удар ~ attr. наказуемый;
penalty envelope амер. специальный конверт для правительственной корреспонденции (использование которого для других целей карается законом) ~ for evasion of taxes штраф за уклонение от уплаты налогов ~ for false return штраф за ложный возврат ~ for premature withdrawal штраф за досрочное изъятие депозита ~ attr. спорт. штрафной;
penalty area штрафная площадка;
penalty goal гол, забитый с пенальти;
penalty kick одиннадцатиметровый штрафной удар ~ attr. спорт. штрафной;
penalty area штрафная площадка;
penalty goal гол, забитый с пенальти;
penalty kick одиннадцатиметровый штрафной удар prepayment ~ штраф за досрочное погашение ссуды tax ~ штраф за неуплату налога -
6 sentence
1. nto ask for a 20-year prison sentence for smb — требовать 20-летнего тюремного заключения для кого-л.
to commute the death sentence to life imprisonment — заменять смертный приговор пожизненным тюремным заключением
to give smb minimal sentence — давать кому-л. минимальный срок ( заключения)
to hand down / out a sentence — выносить приговор; оглашать приговор
to impose a sentence on smb — выносить приговор кому-л.
to repeal / to rescind / to revoke a sentence — отменять приговор
- appeal against a death sentenceto suspend a sentence — приостанавливать исполнение приговора; задерживать вступление приговора в силу
- brutal sentence
- custodial sentence
- execution of a sentence
- exemplary sentence
- expiry of a sentence
- heavy prison sentence
- just sentence
- lengthy jail sentence
- lenient sentence
- life sentence
- light sentence
- mild sentence
- noncustodial sentence
- overlenient sentence
- pending sentence
- reduction of sentence
- repeal of a sentence
- soft sentence
- stiff sentence
- suspended sentence
- unjust sentence
- unsubstantiated sentence 2. vприговаривать, выносить приговор, осуждатьto sentence conditionally — приговаривать / осуждать условно
to sentence smb in absentia — приговаривать кого-л. заочно
to sentence smb to be shot by a firing-squad — приговаривать кого-л. к расстрелу
to sentence smb to death — приговаривать кого-л. к смертной казне
to sentence smb to hang — приговаривать кого-л. к смертной казни через повешение
-
7 sentence
ˈsentəns
1. сущ.
1) а) приговор, осуждение, обвинительное заключение to commute, reduce a sentence ≈ смягчать приговор, сократить срок наказания to get off with a light sentence ≈ отделаться мягким приговором to pass a sentence upon smb. ≈ выносить приговор кому-л. to serve one's sentence ≈ отбывать срок наказания to suspend a sentence ≈ временно откладывать исполнение приговора under sentence ≈ осужденный, приговоренный to carry out a sentence ≈ исполнять приговор to execute a sentence ≈ исполнять приговор to impose a sentence ≈ выносить приговор to pronounce a sentence ≈ выносить приговор to vacate a sentence ≈ отменять приговор, наказание death sentence ≈ смертный приговор flat-time sentence ≈ фиксированный срок тюремного заключения (не может быть сокращен судом ни при каких обстоятельствах) life sentence ≈ пожизненное заключение prison sentence ≈ тюремное заключение, тюремный срок suspended sentence ≈ условное осуждение, условное наказание Syn: verdict, conviction б) наказание, мера наказания severe sentence ≈ строгое наказание heavy sentence ≈ суровое наказание
2) а) грам. предложение, фраза;
высказывание to form, formulate, make up a sentence ≈ составлять предложение to generate a sentence ≈ порождать предложение affirmative sentence ≈ утвердительное предложение complex sentence ≈ сложноподчиненное предложение compound sentence ≈ сложносочиненное предложение declarative sentence ≈ повествовательное предложение elliptical sentence ≈ эллиптическое предложение embedded sentence ≈ вложенное предложение exclamatory sentence ≈ восклицательное предложение impersonal sentence ≈ безличное предложение interrogative sentence ≈ вопросительное предложение negative sentence ≈ отрицательное предложение simple sentence ≈ простое предложение б) суждение;
изречение, сентенция
2. гл.
1) выносить приговор;
приговаривать Murderers are still sentenced to death in some parts of the world. ≈ В некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти. Syn: condemn, convict, doom Ant: acquit, discharge
2) строить предложение, составлять предложение (юридическое) приговор суда, определяющий меру наказания;
осуждение - suspended * условное осуждение - concurrent *s совпадающие /действующие совместно/ приговоры - to pass /to pronounce/ a * вынести решение о мере наказания, объявить приговор - to reverse a * отменить приговор( юридическое) наказание, мера наказания - severe * строгое наказание - capital /death/ *, * of death смертный приговор - indeterminate * осуждение на неопределенный срок - to get a life * быть приговоренным к пожизненному заключению - to receive a six months' * быть приговоренным к шести месяцам заключения - a convict under a * of death for murder преступник, осужденный на смерть за убийство (грамматика) предложение - complex * сложноподчиненное предложение сентенция, изречение - a S. of Scripture изречение из священного писания (музыкальное) предложение (биология) осмысленная последовательность кодонов (в генетическом коде) приговаривать, осуждать - to * smb. to death приговаривать кого-л. к смерти;
осудить кого-л. на смерть - he was *d to a fine ему присудили штраф обречь - to * a species to extinction обречь вид на вымирание accept a ~ закон. наказ. получать приговор alternative ~ альтернативное наказание appeal against ~ обжаловать обвинительный приговор award ~ выносить приговор commute ~ смягчать наказание confirm a ~ утверждать приговор custodial ~ приговор о содержании под стражей death ~ смертный приговор deliver a ~ выносить приговор deterrent ~ суровый приговор extended ~ более строгое наказание increase a ~ усиливать приговор increased ~ увеличенный срок наказания indeterminate ~ неопределенный приговор indeterminate ~ приговор к лишению свободы на срок, зависящий от поведения заключенного light ~ мягкий приговор other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий тюремное заключение other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей partly suspended ~ частично приостановленный приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания pass ~ выносить приговор pass ~ приговаривать prison ~ приговор к тюремному заключению reduce a ~ смягчать судебный приговор sentence выносить приговор ~ выносить судебное решение ~ наказание ~ осуждать, приговаривать ~ осуждать ~ грам. предложение ~ приговаривать ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания ~ приговор ~ решение( церковного суда) ~ уст. сентенция, изречение ~ судебное решение ~ судебный приговор ~ by default судебное решение в отсутствие ответчика ~ in one's absence судебное решение в отсутствие ответчика serve a ~ вручать приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания severe ~ суровый приговор suspended ~ условное наказание suspended: ~ приостановленный;
suspended sentence юр. условный приговор unconditional ~ окончательный приговорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sentence
-
8 tax
tæks
1. сущ.
1) (государственный) налог;
пошлина, сбор to levy a tax on ≈ облагать( кого-л., что-л.) налогом direct taxes ≈ прямые налоги admissions tax ≈ налог на зрелищные предприятия classified tax ≈ дифференцированный налог (система с разной ставкой налогообложения в зависимости от вида собственности) delinquent tax ≈ налоги, не выплаченные в срок earmarked tax ≈ адресный налог (сборы от него должны быть использованы на определенные цели) franchise tax ≈ франшизный налог (налог штата на зарегистрированную в нем корпорацию за право заниматься франшизным бизнесом) heavy tax ≈ большой налог income tax ≈ подоходный налог indirect taxes ≈ косвенные налоги individual income tax ≈ личный подоходный налог nuisance tax ≈ небольшой налог (выплачивается по частям) payroll tax ≈ налог на заработную плату pollution tax ≈ 'налог на загрязнение' (налагаемый на компанию, если ее производственная деятельность загрязняет окружающую среду) sales tax ≈ налог с оборота school tax ≈ школьный налог (налог, которым облагаются жители округа;
собранные средства идут на содержание школ) sin tax ≈ налог на табак, алкогольные напитки, азартные игры и т. п. single tax ≈ единый земельный налог state income tax ≈ подоходный налог штата windfall profit tax ≈ налог на сверхприбыль tax avoidance ≈ уменьшение в результате перерасчета суммы налога tax exile ≈ эмиграция из-за налогов, бегство от налогов
2) бремя, гнет, груз, испытание, напряжение Syn: burden, load
2. гл.
1) а) облагать налогом;
подвергать налоговому обложению б) юр. таксировать, определять размер убытков, штрафа, судебных издержек Syn: assess, impose, levy
2) чрезмерно напрягать, утомлять;
подвергать испытанию (память, свои силы и т. п.) she taxes my patience ≈ она испытывает мое терпение
3) делать выговор, отчитывать( кого-л.) ;
обвинять, осуждать( with) to tax smb. with ingratitude ≈ упрекать кого-л. в неблагодарности. to tax smb. with trickery ≈ обвинить кого-л. в мошенничестве.
4) амер.;
разг. спрашивать или назначать цену;
устанавливать или брать плату What will you tax me? ≈ Сколько это будет (мне) стоить? Syn: charge налог, сбор;
пошлина - national *es государственные налоги - local *es местные сборы - direct *es прямые налоги - income * подоходный налог - single * единый земельный налог - inheritance * налог на наследство - profits * налоги на прибыли - corporation * налог на корпорацию - purchase * торговая пошлина - inspector of *es налоговый или финансовый инспектор - collector of *es = tax-collector - free of * сборщик налогов - after * после удержания налога;
за вычетом налога, "чистый" - * assessment налогообложение - * revenue поступление в казну от налогов - * benefit выигрыш на налогах - * incentives налоговые льготы (для поощрения, капиталовложений) - * rates величина налога - * rates on the unemployed налоги на безработных - * сuts сокращение налогов - to lower * rates уменьшить налоги - to impose a * on smb., smth. облагать кого-л., что-л. налогом - to collect *es взимать налоги;
собирать пошлину - to pay *es платить налоги - to pay a hundred dollars in *es заплатить налог в сумме ста долларов издержки - court *es судебные издержки бремя, испытание;
чрезмерное требование - this is a * on her strenght это подрывает ее силы - this was a * on his patience ему пришлось запастись терпением - this was a * on my time это отняло у меня уйму времени (американизм) (разговорное) размер счета (американизм) членские взносы( в обществе, профсоюзе и т. п.) облагать налогом;
подвергать обложению (налогом) - to * incomes брать налог с доходов, подвергать доходы налогообложению - to be heavily *ed нести тяжелое налоговое бремя (юридическое) таксировать, определять или устанавливать размер (штрафа, издержек, убытков) - to * the costs of an action определять размер судебных издержек испытывать, подвергать испытанию - to * smb.'s patience испытывать чье-л. терпение - to * one's powers to the utmost требовать максимального напряжения сил - it *es one's memory надо напрячь память делать выговор, выговаривать( кому-л. за что-л.) ;
упрекать - to * smb. with rudeness упрекать кого-л. в грубости обвинять, осуждать - to * smb. with trickery обвинить кого-л. в мошенничестве - to * smb. with a failure возложить на кого-л. ответственность за провал( американизм) (разговорное) назначать или спрашивать цену;
брать плату - what will you * me? сколько вы с меня возьмете? (американизм) взимать членские взносы (в обществе, профсоюзе) accrued ~ накопившаяся задолженность по выплате налогов achieve a ~ saving добиваться экономии за счет уменьшения налоговых платежей ad valorem ~ налог на стоимость additional income ~ дополнительный подоходный налог additional ~ дополнительный налог additional value for ~ purposes добавленная стоимость для налогообложения advance corporation ~ (ACT) авансовый налог с корпорации advance ~ предварительное определение судебных издержек after ~ после удержания налога airport ~ налог с пассажиров, отбывающих за границу из данного аэропорта allowance against ~ налоговая льгота alternative minimum ~ (AMT) минимальный альтернативный налог amusement ~ налог на развлечения (на билеты в кино, театры и т.п.) amusement ~ налог на развлечения attract income ~ взимать подоходный налог basic rate income ~ базисная ставка подоходного налога basic rate of ~ базисная налоговая ставка beverage ~ налог на продажу напитков business ~ налог на предпринимателя business ~ налог на предприятие business ~ налог на торгово-промышленное предприятие calculated income ~ вычисленный подоходный налог capital gains ~ налог на доход от прироста капитала capital gains ~ налог на доходы от прироста капитала capital gains ~ налог на увеличение рыночной стоимости капитала capital gains ~ on shares налог на доход от прироста капитала от акций capital ~ налог на капитал capital transfer ~ налог на перевод капитала capital yields ~ налог на доход от капитала car ~ налог на автомобиль carbon dioxide ~ налог на выбросы в атмосферу диоксида углерода charge ~ облагать налогом charter ~ чартерный налог church ~ церковный налог city ~ муниципальный налог climate improvement ~ налог на выбросы в атмосферу диоксида углерода commercial earnings ~ налог на доходы от торговли commercial enterprise subject to value-added ~ торговое предприятие, облагаемое налогом на добавленную стоимость community ~ местный налог company ~ налог на доходы компании company ~ налог с доходов компании consumption ~ налог на потребление consumption ~ налог потребления contingent ~ скрытый налог corporate income ~ налог с доходов корпорации corporate income ~ подоходный налог корпорации corporate profits ~ налог на прибыли корпорации corporate ~ налог с доходов компаний или корпораций corporate ~ налог с доходов корпорации corporation ~ налог на корпорацию county ~ муниципальный налог coupon ~ купонный налог current ~ on wealth действующий налог на имущество death ~ налог на наследство deduct ~ удерживать налоги deferred income ~ налог на доход будущего периода deferred ~ отсроченный налог delinquent ~ неуплаченный налог development ~ налог на строительство direct ~ прямой налог ~ (государственный) налог;
пошлина;
сбор;
direct (indirect) taxes прямые (косвенные) налоги dividend ~ налог на дивиденды due ~ причитающийся налог emergency ~ чрезвычайный налог entrance ~ вступительный налог equalization ~ уравнительный налог equalizing ~ равномерное распределение налогов estate ~ налог на наследство estate ~ налог на передачу имущества по наследству excise ~ акциз excise ~ акцизный налог excise ~ акцизный сбор expenditure ~ налог на расходы extraordinary ~ особый налог federal ~ федеральный налог final ~ окончательный размер налога flat-rate ~ налог, взимаемый по единой ставке flat-rate ~ пропорциональный налог for ~ purposes в целях налогообложения for ~ reasons по причинам налогообложения franchise ~ налог на монопольные права и привилегии full-year ~ сумма налогов за год general consumption ~ налог на все виды потребления gift ~ налог на дарение gift ~ налог на дарения (США) graduated income ~ прогрессивный подоходный налог graduated ~ прогрессивный налог head ~ налог. подушный налог heavy ~ большой, обременительный налог;
nuisance tax амер. небольшой налог, выплачиваемый по частям hidden ~ налог. скрытый налог hydrocarbon ~ налог. налог за выбросы углеводородов в окружающую среду I cannot ~ my memory не могу вспомнить;
to tax (smb.'s) patience испытывать (чье-л.) терпение impose a ~ облагать налогом income ~ подоходный налог individual income ~ персональный подоходный налог industrial ~ промышленный налог inheritance ~ налог на наследство initial car ~ регистрационный налог на автомобиль inland revenue ~ государственный налог input ~ налог на производственные затраты input value-added ~ налог на добавленную стоимость insurance ~ налог на страхование interest equalization ~ уравнительный налог на доход от процентов internal revenue ~ налог на внутренние доходы investment income ~ подоходный налог на капиталовложения investment ~ налог на капиталовложения ~ напряжение, бремя, испытание;
it is a great tax on my time это требует от меня слишком много времени land ~ земельный налог land ~ налог на земельную собственность land transfer ~ налог на перевод за границу платежей за землю land value ~ налог на стоимость земельных участков levy a ~ облагать налогом single ~ единый земельный налог;
to levy a tax (on smb., smth.) облагать (кого-л., что-л.) налогом local income ~ местный подоходный налог local income ~ муниципальный подоходный налог local property ~ местный налог на недвижимое имущество local property ~ местный поимущественный налог local ~ местный налог local ~ муниципальный налог lump sum ~ аккордный налог lump sum ~ налог на совокупную сумму доходов motor vehicle ~ налог на автомобиль multistage ~ многоступенчатый налог municipal ~ муниципальный налог national income ~ государственный подоходный налог national ~ государственный налог national ~ федеральный налог negative income ~ отрицательный подоходный налог (лица с доходом ниже установленного уровня и имеющие семью освобождаются от налога и пучают финансовую помощь от налоговой системы) negative income ~ отрицательный подоходный налог net wealth ~ налог на имущество, исключая долги net worth ~ налог на собственность nonpersonal ~ налог на недвижимое имущество nonrecurring ~ единовременный налог nonrefundable purchase ~ невозмещаемый налог на покупки heavy ~ большой, обременительный налог;
nuisance tax амер. небольшой налог, выплачиваемый по частям output ~ налог на объем производства overall ~ effect эффект полного налогообложения overpaid ~ переплаченный налог pay-as-you-earn ~ налог, взимаемый по мере поступления доходов pay-as-you-earn ~ (PAYE ~) подоходный налог, автоматически вычитаемый из заработной платы payroll ~ налог на заработную плату penalty ~ пеня personal income ~ личный подоходный налог personal property ~ личный поимущественный налог personal property ~ налог на личное имущество personal ~ личный подоходный налог personal ~ налог на движимое имущество personal ~ подушный налог petrol ~ налог на нефть petroleum revenue ~ (PRT) налог на доход от продажи нефти poll ~ подушный налог price excluding ~ цена без учета налога profits ~ налог на прибыли progressive ~ прогрессивный налог property transfer ~ налог на передачу правового титула proportional ~ пропорциональный налог provisional ~ временная налоговая ставка raw materials ~ налог на сырье real estate ~ налог на недвижимость registration ~ сбор за регистрацию regressive ~ регрессивный налог relief from ~ освобождение от уплаты налога relief from ~ скидка с налога remit ~ освобождать от уплаты налога residual ~ остаточный налог retail sales ~ налог с розничного оборота retained ~ удержанный налог sales ~ налог на доходы от продаж sales ~ налог на продажи sales ~ налог с оборота sales ~ торговый сбор seamen's income ~ подоходный налог с моряков seamen's ~ налогообложение моряков single ~ единый земельный налог;
to levy a tax (on smb., smth.) облагать (кого-л., что-л.) налогом single ~ единый налог specific ~ индивидуально определенный налог specific ~ специальный налог state ~ государственный налог substantive ~ law материальное налоговое законодательство succession ~ налог на наследуемую недвижимость supplementary ~ дополнительный налог surplus ~ чрезмерный налог tax взимать членские взносы ~ делать выговор, отчитывать (кого-л.) ;
обвинять, осуждать (with) ~ назначать цену ~ (государственный) налог;
пошлина;
сбор;
direct (indirect) taxes прямые (косвенные) налоги ~ налог ~ напряжение, бремя, испытание;
it is a great tax on my time это требует от меня слишком много времени ~ облагать налогом;
таксировать ~ облагать налогом ~ облагать пошлиной ~ обложение ~ юр. определять размер убытков (штрафа и т. п.) ;
определять размер судебных издержек ~ пошлина ~ размер счета ~ сбор ~ амер. разг. спрашивать, назначать цену;
what will you tax me? сколько это будет (мне) стоить? ~ таксировать, определять размер (о судебных издержках) ~ членские взносы ~ чрезмерно напрягать, подвергать испытанию;
утомлять;
the work taxes my powers эта работа слишком тяжела для меня ~ in arrears просрочка уплаты налога ~ on capital налог на капитал ~ on capital accretion налог на прирост стоимости капитала ~ on corporate net wealth налог на нетто-активы корпорации ~ on distributions налог на оптовую торговлю ~ on energy налог на электроэнергию ~ on funds налог на капитал ~ on income подоходный налог ~ on income from capital налог на доход с капитала ~ on industry налог на промышленное производство ~ on land value increment налог на прирост стоимости земли ~ on personal net wealth налог на личные нетто-активы ~ on real rate of return налог на реальную ставку прибыли ~ on the conveyance of property налог на передачу права собственности ~ on the transfer of property налог на передачу права собственности ~ on unearned income налог на непроизводственный доход ~ on unearned income налог на нетрудовой доход ~ on unearned income налог на рентный доход ~ on value added налог на добавленную стоимость ~ on wealth налог на имущество ~ on yield of pension scheme assets налог на доход от капитала, вложенного в фонд пенсионного обеспечения I cannot ~ my memory не могу вспомнить;
to tax (smb.'s) patience испытывать (чье-л.) терпение trade ~ налог на торговую деятельность trade ~ торговый налог transfer ~ налог на передачу собственности turnover excluding ~ налог с учетом оборота turnover including ~ налог без учета оборота turnover ~ налог с оборота undistributed profit ~ налог на нераспределенную прибыль unearned income ~ налог на рентный доход value added ~ налог на добавленную стоимость vehicle ~ налог на автотранспортные средства wage bill ~ налог на фонд заработной платы wage ~ налог на заработную плату wealth ~ налог на имущество ~ амер. разг. спрашивать, назначать цену;
what will you tax me? сколько это будет (мне) стоить? windfall profits ~ налог на непредвиденную прибыль withholding ~ налог на процентный доход и дивиденды, выплачиваемые нерезидентам withholding ~ налог путем вычетов withholding ~ налог с суммы дивидендов, распределяемых среди держателей акций withholding ~ подоходный налог, взимаемый путем регулярных вычетов из заработной платы ~ чрезмерно напрягать, подвергать испытанию;
утомлять;
the work taxes my powers эта работа слишком тяжела для меня -
9 penalty
nнаказание; взыскание, штрафto commute the death penalty for imprisonment for life — заменять смертную казнь пожизненным заключением
to impose a penalty on smb — накладывать на кого-л. взыскание
- death penaltyto remit a penalty — смягчать или отменять наказание
- laxness of penalty
- legal penalty
- party penalty
- remission of penalty
- stiff penalty -
10 penalty
1) взыскание; санкция; штраф; пеня3) наказание; карательная мера; санкция•to assess the penalty — определить меру наказания;
to impose [to inflict] a penalty — назначить наказание;
to make a penalty conditional — назначить наказание условно;
to proportion penalty to the crime — назначить наказание соразмерно совершённому преступлению;
- penalty of crimeunder penalty — под наказанием или под страхом наказания;
- penalty of death
- antitrust penalty
- civil penalty
- commuted penalty
- criminal penalty
- custodial penalty
- death penalty
- extra-legal penalty
- extreme penalty
- grave penalty
- imposed penalty
- inflictive penalty
- lenient penalty
- light penalty
- mandatory penalty
- mandatory death penalty
- mandatory minimum penalty
- maximum penalty
- maximum possible penalty
- mild penalty
- minimum penalty
- money penalty
- non-custodial penalty
- pecuniary penalty
- severe penalty
- high penalty
- inflicted penalty* * *• штраф• штрафной -
11 penalty
сущ.1) юр. наказание, взысканиеcustodial [non-custodial\] penalty — наказание связанное [не связанное\] c лишением свободы
commuted [lenient, light, mild\] penalty — смягченное [мягкое\] наказание
hard [severe\] penalty — строгое наказание
on penalty for, under penalty of — под страхом чего-л.
to impose [to rescind\] a penalty on — назначить [отменить\] наказание
imposed [inflicted\] penalty — назначенное наказание
Syn:2) эк., юр. штраф; пеняliable to penalty, subject to a penalty — подлежащий штрафным санкциям
Syn:See:activity test penalty, contractual penalty, late penalty, money penalty, prepayment penalty, penalty clause, penalty tax, penology3) общ. отрицательная сторона, отрицательное последствие (чего-л.)jealousy is the penalty of fame — зависть — это неблагоприятное последствие славы
* * *
1) штраф, штрафная санкция; 2) = contango.* * *неустойка; пеня; штраф. . Словарь экономических терминов .* * *один из видов санкций, применяемых при неисполнении договорных обязательств-----произвольная, заранее оговоренная сумма, которую надлежит выплатить в случае нарушения одной из сторон контракта или обязательства-----Финансы/Кредит/Валюташтраф, штрафная санкцияпроизвольная, заранее оговоренная сумма, которую надлежит выплатить в случае нарушения одной из сторон обязательства -
12 inflict
1. v наносить2. v причинять3. v налагатьthe judge inflicted the death penalty on the criminal — судья приговорил преступника к смертной казни
4. v навязыватьСинонимический ряд:1. coerce (verb) coerce; compel; constrain; demand; enforce; force; make; require2. impose (verb) administer; deal; deliver; force on; force upon; give; impose; perpetrate; plague; strike; visit; wreak; wreck3. saddle (verb) foist; saddleАнтонимический ряд: -
13 wish
1. n желание; пожелание; стремлениеdeath wish — инстинкт смерти, желание умереть
2. n воля; приказание3. n просьба4. n желаемое, предмет желанийwish fulfilment — осуществление желаний,
5. n диал. проклятие; накликание беды6. v желать, хотеть; выражать желаниеdo you wish me to leave? — вы хотите, чтобы я ушёл?
I wish you to understand — я хочу, чтобы вы поняли
it is to be wished that … — желательно, чтобы …
7. v желать; стремиться8. v пожелать, желать9. v навязывать, возлагать10. v накликать, насылать11. v загадывать желание12. v выражать просьбу или приказаниеСинонимический ряд:1. ambition (noun) ambition; aspiration; goal; objective; promise2. behest (noun) behest; command; request3. desire (noun) craving; desire; hope; inclination; longing; want; will4. dream (noun) dream; fancy; whim5. command (verb) bid; command; direct; instruct; order6. desire (verb) ache; covet; crave; desiderate; desire; envy; hanker; lack; long; long for; need; pant; yearn; yearn for7. hope (verb) beg; entreat; hope; invoke; pray for; request; solicit8. impose (verb) foist; impose9. like (verb) choose; elect; like; please; want; willАнтонимический ряд:aversion; fulfillment; obtain -
14 присуждать
несовер. - присуждать;
совер. - присудить( кого-л./что-л.)
1) (к чему-л.) sentence (to), condemn (to) присуждать к смертной казни ≈ to condemn to death присуждать к штрафу ≈ fine;
to impose a fine (on)
2) (кому-л.) award, adjudge (to), confer (on), присудить
1. ( вн. к дт., вн. дт.) sentence ( smb. to), condemn ( smb. to) ;
присудить кого-л. к штрафу sentence smb. to pay а fine;
~ к смертной казни condemn to death;
2. (вн. дт.;
премию и т. п.) award (smb. smth.) ;
(о степени) confer ( smth. on/upon) ;
ему присудили степень доктора a doctorate/the degree of Doctor has been conferred upon him.Большой англо-русский и русско-английский словарь > присуждать
-
15 sentence
['sentən(t)s] 1. сущ.1)а) лингв. предложение, фраза; высказываниеto form / formulate / make up a sentence — составлять предложение
topical sentence — тематическое, смыслоорганизующее предложение ( в абзаце)
sentence fragment — незаконченное предложение, неполное предложение ( не обладающее полноценной грамматической структурой)
б) суждение; изречение, сентенция•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Sentence[/ref]2)а) приговор, осуждение, обвинительное заключениеto commute / reduce a sentence — смягчать приговор, сократить срок наказания
to pass a sentence upon smb. — выносить приговор кому-л.
to carry out / execute a sentence — исполнять приговор
to impose / pronounce a sentence — выносить приговор
prison sentence — тюремное заключение, тюремный срок
suspended sentence — условное осуждение, условное наказание
flat-time sentence — амер. фиксированный срок тюремного заключения ( не может быть сокращён судом ни при каких обстоятельствах)
under sentence — осуждённый, приговорённый
to vacate a sentence — отменять приговор, наказание
Syn:б) наказание, мера наказания2. гл.выносить приговор; приговариватьMurderers are still sentenced to death in some parts of the world. — В некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти.
Syn:Ant: -
16 tax
1. nналог, сбор; пошлина
- accrued tax
- accumulated-earnings tax
- accumulated profits tax
- ad valorem tax
- advance tax
- advance corporate tax
- advertising tax
- alcohol tax
- alcoholic beverage tax
- amusement tax
- annual tax
- assessed tax
- average tax
- back tax
- bequest tax
- beverage tax
- bill tax
- bills of exchange tax
- budgeted taxes
- building tax
- business tax
- capital tax
- capital acquisition tax
- capital gains tax
- capital transactions tax
- capital transfer tax
- capital yield tax
- capitation tax
- car tax
- cargo tax
- cascade tax
- chain-store tax
- company income tax
- compensating tax
- complementary tax
- concession tax
- consumption tax
- conveyance tax
- corporate tax
- corporate income tax
- corporate profit tax
- corporation tax
- corporation income tax
- court taxes
- death tax
- death and gift tax
- defence tax
- deferred taxes
- deferred income taxes
- degressive tax
- delinquent tax
- direct tax
- discriminatory tax
- dividend withholding tax
- documentary stamp tax
- domestic tax
- donor's tax
- double tax
- earned income tax
- employment tax
- entertainment taxes
- environmental tax
- equalization tax
- estate tax
- excessive tax
- excess profits tax
- exchange tax
- excise tax
- export tax
- federal tax
- fixed assets tax
- flat tax
- flat rate tax
- foreign exchange tax
- foreign trade tax
- foreign withholding tax
- franchise tax
- gambling tax
- gasoline tax
- general property tax
- general sales tax
- gift tax
- graded tax
- graduated tax
- graduated income tax
- graduated poll tax
- green tax
- gross income tax
- gross profits tax
- gross receipts tax
- head tax
- hidden tax
- highway tax
- immovable property tax
- immovable property gains tax
- immovable property transfer tax
- import tax
- import equalization tax
- import turnover tax
- imposed tax
- income tax
- income tax on corporations
- income tax on individuals
- income tax on shareholders
- indirect tax
- industrial and commercial profits tax
- inheritance tax
- insurance tax
- land tax
- land-value tax
- legacy tax
- legal entity tax
- licence tax
- liquor tax
- local taxes
- long-term capital gains tax
- lump-sum tax
- luxury tax
- matured tax
- maximum tax
- minimum tax
- mortgage tax
- motor vehicle tax
- multiple stages tax
- multistage cumulative turnover tax
- municipal taxes
- national tax
- negative income tax
- net wealth tax
- net worth tax
- normal tax
- nuisance tax
- occupational tax
- oil tax
- one-time tax
- oppressive taxes
- outlay taxes
- output tax
- pay-as-you-earn tax
- pay-as-you-go tax
- payroll tax
- penalty tax
- per capita tax
- personal property tax
- poll tax
- pollution tax
- premium taxes
- profits tax
- progressive tax
- prohibitive tax
- property tax
- proportional tax
- provincial tax
- provisional tax
- public tax
- purchase tax
- pyramidal tax
- real estate tax
- real property tax
- real property transfer tax
- realty transfer tax
- receipts tax
- regressive tax
- remittance tax
- repressive tax
- resource tax
- retail sales tax
- retained profits tax
- revaluation tax
- revenue tax
- road taxes
- sales tax
- sales and turnover tax
- schedular tax
- securities tax
- security tax
- self-employment tax
- separate tax
- service tax
- severance tax
- short-term capital gains tax
- sin tax
- single tax
- social security tax
- specific tax
- spendings tax
- stamp tax
- state tax
- state excise taxes
- stock exchange turnover tax
- stockhoder's tax
- stock transfer tax
- sumptuary tax
- supplementary tax
- tonnage tax
- trade tax
- transaction tax
- transfer tax
- turnover tax
- underlying tax
- undistributed profit tax
- unpaid tax
- use tax
- value-added tax
- wage tax
- wealth tax
- wholesale sale tax
- windfall profits tax
- withholding tax
- withholding tax on dividends
- withholding tax on savings
- tax at source
- tax in kind
- tax on cargo
- tax on corporation
- tax on dividends
- tax on excess profits
- tax on gross receipts
- tax on gross revenue
- tax on importation
- tax on the income
- tax on inheritance
- tax on interest income
- tax on international transactions
- tax on land
- tax on motor vehicles
- tax on patents
- tax on personal income
- tax on profits
- tax on purchase of a motor vehicle
- tax on savings
- tax on stock exchange dealings
- tax on trade
- tax chargeable on the income
- tax due
- taxes levied at a flat rate
- tax payable
- tax withheld
- after taxes
- before taxes
- exempt from taxes
- free of taxes
- liable to tax
- subject to tax
- abate a tax
- abolish a tax
- apply taxes
- assess a tax
- be exempt from taxes
- be liable to tax
- calculate tax on profits
- charge a tax
- collect taxes
- compute a tax
- cut down taxes
- decrease taxes
- deduct taxes
- deduct taxes at source
- defer taxes
- dodge taxes
- evade taxes
- exempt from taxes
- impose a tax
- increase taxes
- kick against taxes
- lay a tax
- levy a tax
- lower a tax
- pay a tax
- raise taxes
- rebate a tax
- recover a tax
- reduce taxes
- reform taxes
- relieve from taxes
- remit taxes to appropriate authorities
- withhold taxes2. attr.
- tax abatement
- tax accruals
- tax arrears
- tax assessment form
- tax audit
- tax bracket
- tax declaration
- tax delinquency
- tax divide
- tax fraud
- tax offence
- tax rate
- tax rebate
- tax receipts
- tax return
- tax roll
- tax status
- tax treatment
- tax yield3. v
- tax at source
- tax capital gains
- tax capital gains realized on the disposal of immovable property
- tax income -
17 присудить
несовер. - присуждать;
совер. - присудить (кого-л./что-л.)
1) (к чему-л.) sentence (to), condemn (to) присуждать к смертной казни ≈ to condemn to death присуждать к штрафу ≈ fine;
to impose a fine (on)
2) (кому-л.) award, adjudge (to), confer (on)сов. см. присуждать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > присудить
-
18 on
ɔn
1. предл.
1) а) в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета, на чем-л. на a house on the hill ≈ дом на холме б) в геогр. названиях указывает на нахождение на такой-то реке Stratford-on-Avon ≈ Стратфорд-на-Эйвоне в) указывает на части света на on the west ≈ на западе г) указывает местонахождение, местоположение на, у, около on the Continent ≈ на материке д) в пространственном значении указывает на передвижения по поверхности чего-л. по on the water ≈ по воде, по поыерхности воды е) указывает направление действия на The window opens on the street. ≈ Окно выходит на улицу.
2) а) во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в on Sunday ≈ в воскресенье on the 1st of April ≈ первого апреля б) указывает на определенный момент дня on the morning ≈ утром в) указывает на последовательность, очередность наступления событий, действий по, после cash on delivery ≈ оплата при доставке on reaching home ≈ придя домой г) указываект на одновременность событий, действий во время, в течение on a trip ≈ в течение путешествия
3) указывает на тему книги, выступления, предмет переговоров, споров и т.п. касательно, о, об, относительно, по, по поводу a debate on smth. ≈ споры по поводу чего-л.
4) указывает на наличие при себе, с собой чего-л. I have no money on me. ≈ У меня с собой нет денег.
5) указывает на условие или же основание, причину, источник чего-л. на, в, при, под, с, из, по, у on such terms ≈ на таких условиях on account of ≈ из-за, вследствие profit on the sale of ≈ доход с продаж чего-л.
6) а) указывает на образ действия all on a tremble ≈ весь в волнении б) указывает на способ передвижения в, на on a train ≈ поездом в) указывет на инструмент, орудие to cut one's finger on a knife ≈ порезать палец ножом г) указывает на средства существования to live on one's parents' ≈ быть на иждивении родителей д) указывает на предметы питания to live on fruits ≈ питаться фруктами
7) а) указывает на работу в каком-л. учреждении to be on the committee ≈ быть членом комитета б) указывает на нахождение в составе, числе в on the programme ≈ в программе в) указывает на пребывание в каком-л. состоянии, а также на положение, протекание процесса на, в, при on leave ≈ в отпуске to be on fire ≈ пылать, быть в огне г) указывает на характер отношений в, на to be on a friendly footing with smb. ≈ быфть в дружеских отношениях с кем-л.
8) указывает на объект действия к, на, над, для to work on smth. ≈ работать над чем-л.
9) указывает на многократное повторение mile on mile ≈ миля за милей
10) указывает на приблизительность, неточность just on 5 years ago ≈ около пяти лет назад
11) указывает лицо, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты tickets on you ≈ билеты на вас
2. нареч.
1) а) указывает на продолжение или развитие действия to write on ≈ продолжать писать, писать дальше б) указывает на продвижение вперед в пространстве to go on ≈ идти вперед, идти дальше в) указывает на направление на, к to head on ≈ держать курс (на) г) указывает на продвижение вперед во времени Time glides on. ≈ Время бежит.
2) указывает нахождение на поверхности чего-л. Tea is on. ≈ Чай на столе, чай готов, чай подан.
3) экон. указывает на увеличение, рост выше The new price is 5 points on. ≈ Цена на 5 пунктов выше.
4) (указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т.п., а также наличие какой-л. одежды на ком-л.;
при переводе может передаваться глагольными приставками) What has she on? ≈ Что на ней надето?
5) указывает на включение, соединение, включенность или работу аппарата, механизма;
при переводе может передаваться глагольными приставками to turn on the gas ≈ включить газ
6) а) указывает на наступление действия, процесса The rain is on again. ≈ Опять идет дождь. б) указывает на идущие в театре или кино пьесы, фильмы What is on today? ≈ Что идет сегодня в театре?
7) а) указывает на отправную точку или момент from that day on ≈ с того дня, начиная с того дня б) указывает на приближение к какому-л. моменту It is getting on for two o'clock. ≈ Скоро два часа. ∙ be on to smb. on and off off and on and so on
3. прил.
1) действующий, работающий Is the radio on? ≈ Радио работает?
2) а) происходящий, имеющий место Don't you know there's a war on? ≈ Ты что не знаешь, что идет война? б) находящийся в эфире The radio announcer told us we were on. ≈ Диктор сказал нам, что мы уже в эфире.
3) а) эффективный;
действующий в полную силу б) оживленный, возбужденный
4) запланированный, предусмотренный( графиком, расписанием и т. п.) Anything on tonight? ≈ Что-нибудь на сегодня запланировано? Syn: scheduled, planned ближний, внутренний;
- the on side более близкая сторона( спортивное) часть поля, на который стоит игрок с битой;
- on drive удар в сторону, на которой находится игрок с битой (разговорное) эффективный;
действующий;
имеющий силу;
- it was one of his on days он был в хорошей форме в тот день осведомленный, знающий;
- he is the most on person here он здесь самый информированный человек, он знает все и вся подходящий;
приличный;
- it's a most on situation это очень подходящий случай вполне возможный, достижимый;
легкий указывает на нахождение на поверхности чего-л;
- tea is on чай подан указывает на движение на поверхности чего-л: - put the kettle on поставь чайник;
- he climbed * the wall он взобрался на стену указывает на продолжение действия;
- to work on продолжать работать;
- she sang on она все пела;
- go on reading читайте дальше;
- the war still went on война все шла указывает на продвижение вперед - в пространственном и временном значении вперед;
- go on! идите вперед;
- on, John, on! вперед, Джон, вперед;
- he sent the luggage on багаж он отправил вперед;
- time is getting оn время идет указывает на приближение к какому-л моменту - to be well on in years быть в годах;
- it is getting on fox six o'clock скоро будет шесть;
- he is going on for five ему скоро исполнится пять указывает на удаление - в пространственном и временном значении;
- further on дальше;
- later on позднее, позже;
- from... on начиная с;
- from now on начиная с сегодняшнего дня указывает на наличие или наступление действия или процесса;
- the game is on игра идет;
- the play was on for monts пьеса много месяцев не сходила со сцены;
- what is on today? что идет сегодня?;
- he is on as Macbeth tonight он играет роль Макбета сегодня;
- on with the show! начинайте представление;
спектакль надо продолжать;
- the rain is on again опять идет дождь;
- a terrible row was on творилось что-то невообразимое;
- have you anything on this evening? вы заняты сегодня вечером?;
указывает на включенность или работу механизма, прибора, системы - часто передается глагольными приставками в-, за-;
- to turn on the tap открывать кран;
- the machine was on машина работала;
- the radio is on радио включено;
- to switch on the gas включить газ;
- the light is full on свет горит всюду указывает на надевание одежды или наличие ее на ком-л, на натягивание чехла в, на;
передается тж. глагольными приставками;
- to have one's hat on быть в шляпе;
- what had he on? что на нем было? - he had his spectacles on он был в очках;
- put on your coat надень пальто;
- put the tablecloth on постели скатерть;
- try these shoes on померь эти туфли нанесение чего-л на поверхность предмета в, на;
передается тж. глагольными приставками;
- rub the ointment on вотрите эту мазь указывает на направление на, к;
- to head on (морское) держать курс;
- stern on( морское) кормой к (ветру) (коммерческое) указывает на увеличение выше;
- the price is 3 points on цена выше на три пункта > and so on и так далее;
> on and off от случая к случаю, время от времени;
> on and on бесконечно, не переставая;
> they talked on and on for hours они болтали часами;
> to be on заключать пари;
быть навеселе;
> he is a little bit on он слегка навеселе;
> to be on быть за (что-л) ;
> I'm on я - за (это) ;
> to be on to smb. раскусить кого-л;
(по) говорить с кем-л;
нападать( на чей-л след) ;
придираться к кому-л. > they were on to him at once они сразу его раскусили;
> he's been on to me about this matter он поговорил со мной по поводу этого дела > the police are on to him полиция напала на его след;
> he is always on to me он всегда ко мне придирается;
> to get on to smb. добраться до кого-л;
застать кого-л.;
> he got on to me only yesterday он добрался до меня только вчера;
> I got on to him on the phone я застал его по телефону;
> to be on to smth. узнать, догадаться о чем-л;
понять что-л;
> he was on to it al last наконец он это понял;
> it's not on! это невозможно!;
не получилось!;
не вышло!;
> you can't refuse now, it's just not on вы не можете сейчас отказаться - это просто невозможно;
> hold on! держись!;
> come on! ну давай! в пространственном значении указывает на нахождение на чем-л или на поверхности чего-л на;
- a city on the hill город на холме;
- a picture on the wall картина на стене;
- a painting on glass рисунок на стекле;
- on the surface of the water на поверхности воды;
- on page four на четвертой странице;
- a ring on the finger кольцо на пальце;
- shoes on his feet ботинки у него на ногах;
- the look on his face выражение его лица;
- there was deep snow on the ground земля была покрыта толстым слоем снега в пространственном значении указывает на движение по поверхности по;
- logs floating on the water бревна, плывущие по воде;
- a fly walked on the ceiling муха ползала по потолку в пространственном значении указывает на направленность или место приложения действия на, в;
- to kiss smb. on the lips поцеловать кого-л в губы;
- to pat smb. on the hand погладить кого-л по руке;
- to knock on the door постучать в дверь;
- to head on the south держать курс на юг;
- the window opens on the street окно выходит на улицу;
- to turn one's back on smb. повернуться к кому-л спиной;
не желать иметь дела с кем-л;
местонахождение или положение около или на границе чего-л на;
у, около;
- on the Continent на материке;
- on the horizon на горизонте;
- on the street (американизм) на улице;
- a cottage on a lake домик у озера;
- to border on smth. граничить с чем-л;
- on the right справа;
- on the right side of the road по правую сторону дороги;
нахождение на такой-то реке на;
- Burton-on-Trent Бертон-на-Тренте;
- Stratford-on-Avon Стратфорд-на-Эйвоне части света на;
- on the east на востоке во временном значении указывает на какой-л день, момент времени в, на;
- on Monday в понедельник;
- on Tuesday week через неделю во вторник, в следующий вторник;
- on the next day на следующий день;
- on any day в любой день;
- on the day of my arrival в день моего приезда;
- on time( американизм) точно, вовремя;
- on the instant тотчас же;
- on the point of как раз;
- we were on the point of leaving when he came мы как раз собирались уходить, когда он пришел во временном значении указывает на дату - передается род падежом;
- on the 1st of May первого мая;
во временном значении указывает на часть дня в;
передается тж. твор. падежом;
- on the morning of the 3rd March утром третьего марта;
- on a rainy autumn evening в дождливый осенний вечер, дождливым осенним вечером во временном значении указывает на последовательность событий после, по;
с герундием передается тж. деепричастием;
- on the death of his friend после смерти его друга;
- cash on delivery с уплатой при доставке;
наложенным платежом;
во временном значении указывает на одновременность событий во время;
по;
- on a trip во время поездки;
- on his rounds во время его обхода;
- on his full age по достижении им совершеннолетия указывает на наличие чего-л (при себе) - I have no money on me у меня при себе нет денег, у меня нет денег с собой;
- a pistol was found on him у него нашли пистолет;
- she has two babies on her arm у нее двое малышей;
она с двумя маленькими детьми указывает на предмет преговоров, спора, тему книги, лекции о, относительно, по( поводу), на;
- a decision on smth. решение по поводу чего-л;
- a book on birds книга о птицах;
- a satire on society сатира на общество;
- a lecture on history лекции по истории;
- to write on smth писать о чем-л указывает на условие на, при, в, под;
- on certain conditions на определенных условиях;
- on the condition that при условии, что;
- on such terms на таких условиях;
- on credit в кредит;
- on one's own responsibility под свою личную ответственность;
- to borrow money on mortgage занимать деньги под закладную указывает на основание, причину на, из, по, с, в;
передается тж. твор падежом;
- on account of вследствие, из-за, - on no accound ни в коем случае;
- on smb.'s advice по чьему-л совету;
- on a charge of smth. по обвинению в чем-л;
- on evidence по данным;
- on that ground... на том основании, что...;
- on an impulse в порыве, повинуясь порыву;
- on the occasion of smth. по случаю чего-л;
- on an order по приказу, на основании приказа;
- on principle из принципа;
- on purpose с целью, специально;
- to pride oneself on smth. гордиться чем-л. указывает на источник из, по;
- on hearsay по слухам;
- to have smth. on good authority знать что-л из достоверных источников указывает на источник дохода, предмет обложения налогом с, на;
- interest on one's capital процент с капитала;
- tax on tobacco налог на табак указывает на образ действия - передается тж. наречием;
- on the cheap по дешевке;
- on the quiet потихоньку, тайком;
- on the sly тайком;
- all on a tremble весь дрожа, в сильном волнении указывает на способ передачи по;
- on the telephone по телефону;
- on television по телевидению;
- to hear a song on the radio услышать песню по радио указывает на способ передвижения в, на;
вместе с сущ передается тж. наречием;
- on an ocean liner на океанском лайнере;
- on board a ship на борту судна;
- on a truck на грузовике;
- on a train в поезде, поездом;
указывает на опору и т. п. на;
- on one's feet на ногах;
- on one's knees на коленях;
- to spin on one's heel повернуться на каблуках указывает на инструмент, орудие на;
передается тж. твор падежом;
- to play on an organ играть на органе;
- he played something on the violin он сыграл что-то на скрипке;
- to cut one's finger on a knife порезать палец ножом;
- to dry one's hands on a towel вытереть руки полотенцем;
- to count smth. on one's fingers пересчитать что-л по пальцам;
- to take a dog on a lead вести собаку на поводке указывает на топливо и т. п. на;
- the machine works on oil машина работает на мазуте указывает на сферу деятельности, работу в каком-л учреждении, в комиссии и т. п. на, в;
- he was a broker on the exchange он был биржевым маклером;
- to be on the committee быть членом комитета;
- to be on the staff быть в штате;
- to work on a paper работать в газете;
указывает на нахождение в составе, числе и т. п. в;
- to be on the list быть в списке;
- on the programme в программе;
указывает на пребывание в каком-л состоянии, положении или на протекание процесса на, в, при;
- on leave в отпуске;
- on sick-leave на бюллетене;
- on half-pay на половинном окладе;
- on trial на испытании;
- on one's trial под следствием;
- to be on a trip путешествовать;
- to be on fire быть в огне, пылать;
- I'm back on pills я снова сел на лекарства занятость чем-л в данное время на, по, в;
- on business по делу;
в командировке;
- to send smb. on an errand послать кого-л с поручением;
- on duty при исполнении служебных обязанностей;
на дежурстве указывает на характер отношений в, на;
- on good terms в хороших отношениях;
- not to be on speaking terms with smb. не разговаривать с кем-л указывает на средства существования на;
передается тж. твор. падежом;
- to live on one's earnings жить на свой заработок указывает на предметы питания на;
передается тж. твор. падежом;
- to live on vegetables питаться овощами указывает на предмет расходов, траты и т. п. на;
- to spend money on smth. тратить деньги на что-л;
- to put money on a horse ставить на лошадь указывает на объект действия к, на, над, для;
передается тж. дат. и род. падежами;
- to work on smth. работать над чем-л;
- to be fair on smb. быть справедливым к кому-л;
- pity on smb. жалость к кому-л;
- to confer a degree on smb. присвоить кому-л ученую. степень;
- to confer a reward on smb. наградить кого-л;
- to impose a fine on smb. наложить штраф на кого-л;
- hand work told on him тяжелая работа сказалась на нем;
- he was operated on ему сделали операцию;
- I am on a new novel я работаю над новым романом указывает на лицо или учреждение, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты на;
- a check on a bank чек на банк;
- two-way tickets on you and the whole team билеты туда и обратно на вас и всю команду указывает на лицо, испытывающее неприятность, боль;
- she locked the door on him она заперлась от него;
- don't hand up on me не вздумай повесить трубку;
- don't die on me, please! смотри, не умирай;
не вздумай у меня умереть! употребляется после глаголов со значением полагаться, основываться, влиять и т. п. на, от;
- to rely on smb, smth. полагаться на кого-л, что-л;
- to depend on smb., smth. зависеть от кого-л, чего-л употребляется после прилагательных и причастий прошедшего времени, указывая на направленность интересов на что-л, склонность к чему-л, решимость - часто передается твор. падежом;
- to be keen on music страстно увлекаться музыкой;
- he was bent on making money он поставил себе целью разбогатеть указывает на неоднократное повторение за;
- mile on mile миля за пилей;
- loss on loss потеря за потерей, одна потеря за другой указывает на приблизительность, неточность почти, около;
- just on a year ago так около года назад;
- just on 5 почти пять фунтов( устаревшее) указывает на переход в какое-л состояние;
- to fall on sleep заснуть в сочетаниях;
- on the contrary наоборот;
- on an average в среднем;
- on the whole в общем;
- on the one hand с одной стороны;
- on the spot сразу;
- they hired him on the spot они сразу же наняли его на работу;
- it put me on the spot (разговорное) это поставило меня в неприятное положение;
- on behalf of от лица, от имени;
- on behalf of the company от имени компании;
- on smb's part с чьей-л стороны;
- from then on you will be on your own с этого момента ты будешь предоставлен сам себе;
- on my word of honour честное слово;
- to have smth. on smb. (американизм) иметь преимущество перед кем-л;
(разговорное) иметь что-л против кого-д;
- I have nothing on him я ничего против него не имею;
у меня нет на него компрометирующего материала;
- to drop in on smb. (разговорное) заходить к кому-л;
- to be on smb. (разговорное) подойти вплотную к кому-л;
- you can't see him until you're on him вы не увидите его, пока не подойдете к нему вплотную;
- this is on me за это плачу я;
- to take is out on smb. сваливать на кого-л;
- don't take it out on me, it's not my fault не сваливайте на меня, я не виноват ~ and off (или off and ~) время от времени, иногда;
and so on и так далее so: ~ to say так сказать;
and so on, and so forth и так далее, и тому подобное my opinion ~ that question мое мнение по этому вопросу;
a book on phonetics книга по фонетике ~ prep в пространственном значении указывает на направление на;
the boy threw the ball on the floor мальчик бросил мяч на пол bring pressure to bear ~ заставлять двигаться в заданном направлении build ~ основываться to buy (smth.) ~ the cheap разг. купить по дешевке;
to live on one's parents быть на иждивении родителей confer a right ~ давать право count ~ рассчитывать ~ prep в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности (какого-л.) предмета на;
the cup is on the table чашка на столе default ~ не выполнять договор default ~ не выполнять обязательство default ~ не являться по вызову суда depend ~ зависеть от depend ~ надеяться на depend ~ находиться на иждивении depend ~ полагаться на depend ~ получать помощь от depend ~ рассчитывать на devolve ~ передавать полномочия ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере drawing ~ использование drawing ~ получение drawing ~ расходование elaborate ~ конкретизировать embark ~ начинать дело enlarge ~ вдаваться в подробности enlarge ~ распространяться exert influence ~ оказывать влияние на ~ указывает на отправную точку или момент: from this day on с этого дня I heard it ~ some air show я слышал это в (какой-то) радиопостановке;
he borrowed money on his friend он занял деньги у своего друга the picture hangs ~ the wall картина висит на стене;
he has a blister on the sole of his foot у него волдырь на пятке ~ указывает на: приближение (к какому-л. моменту) к;
he is getting on in years он стареет;
he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать ~ указывает на: приближение (к какому-л. моменту) к;
he is getting on in years он стареет;
he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать ~ prep указывает на направление действия;
передается дат. падежом: he turned his back on them он повернулся к ним спиной ~ prep указывает на цель, объект действия по, на;
he went on business он отправился по делу the town lies ~ lake Michigan город находится на озере Мичиган;
a house on the river дом у реки a joke ~ me шутка на мой счет;
I congratulate you on your success поздравляю вас с успехом I heard it ~ some air show я слышал это в (какой-то) радиопостановке;
he borrowed money on his friend он занял деньги у своего друга impress ~ производить впечатление imprint ~ ставить печать interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ prep указывает на основание, причину, источник из, на, в, по, у;
it is all clear on the evidence все ясно из показаний it is ~ for ten o'clock время приближается к десяти (часам) ~ разг. удачный, хороший;
it is one of my on days я сегодня в хорошей форме a joke ~ me шутка на мой счет;
I congratulate you on your success поздравляю вас с успехом ~ указывает на включение, соединение (об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!;
the light is on свет горит, включен ~ prep за (что-л.), на (что-л.) ;
to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю;
she got it on good terms она получила это на выгодных условиях to buy (smth.) ~ the cheap разг. купить по дешевке;
to live on one's parents быть на иждивении родителей ~ указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет";
what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? maturing ~ выход в тираж maturing ~ наступление срока долгового обязательства maturing ~ наступление срока платежа maturing ~ наступление срока погашения my opinion ~ that question мое мнение по этому вопросу;
a book on phonetics книга по фонетике neighbour ~ граничить ~ prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на;
on a truck на грузовике;
on a train в поезде ~ prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на;
on a truck на грузовике;
on a train в поезде ~ and off (или off and ~) время от времени, иногда;
and so on и так далее ~ указывает на движение дальше, далее, вперед;
to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее;
on and on не останавливаясь ~ prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в;
on Tuesday во вторник;
on another day в другой день ~ the 5th of December 5-го декабря;
on Christmas eve в канун рождества ~ errand на посылках ~ errand по поручению ~ examining the box closer I found it empty внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет;
payable on demand оплата по требованию ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже ~ good authority из достоверного источника;
on that ground на этом основании interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ prep во временном значении указывает на последовательность, очередность наступления действий по, после;
on my return I met many friends по возвращении я встретил много друзей ~ prep во временном значении указывает на одновременность действий во время, в течение;
on my way home по пути домой ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже sale: on ~ в продаже ~ good authority из достоверного источника;
on that ground на этом основании ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission( delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ the morning of the 5th of December утром 5-го декабря;
on time вовремя the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере right: ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ the 5th of December 5-го декабря;
on Christmas eve в канун рождества ~ the morning of the 5th of December утром 5-го декабря;
on time вовремя time: to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
on time амер. точно, вовремя;
at one time некогда ~ prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в;
on Tuesday во вторник;
on another day в другой день pass ~ передавать pass ~ переходить к другому вопросу pass: ~ on выносить( решение) ~ on передавать дальше ~ on переходить( к другому вопросу и т. п.) ~ on проходить дальше;
pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! ~ on проходить дальше;
pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! ~ on умереть passing ~ передача passing ~ переход к другому вопросу the picture hangs ~ the wall картина висит на стене;
he has a blister on the sole of his foot у него волдырь на пятке put ~ включать put ~ запускать put ~ прибавлять put ~ приводить в действие put ~ увеличивать put: ~ on надевать ~ on принимать вид;
напускать на себя reckon ~ полагаться reckon ~ рассчитывать reflect ~ бросать тень reflect ~ быть во вред reflect ~ вызывать сомнения reflect: ~ размышлять, раздумывать (on, upon) ;
reflect on, reflect upon бросать тень;
подвергать сомнению rely ~ быть уверенным rely ~ доверять rely ~ надеяться rely ~ опираться rely ~ основываться rely ~ полагаться rely ~ рассчитывать secured ~ гарантированный secured ~ обеспеченный send ~ отправлять send ~ отсылать ~ указывает на движение дальше, далее, вперед;
to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее;
on and on не останавливаясь sending ~ отправление ~ prep за (что-л.), на (что-л.) ;
to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю;
she got it on good terms она получила это на выгодных условиях she had a green hat ~ на ней была зеленая шляпа she smiled ~ me она мне улыбнулась sign ~ нанимать на работу sign: ~ on вчт. войти ~ on вчт. входить ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ on нанимать(ся) на работу signing ~ возвращение на работу signing ~ прием на работу sit ~ заседать sit: ~ on быть членом (комиссии) ~ on разг. осадить;
выбранить ~ on разбирать (дело) ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть( кого-л.) ;
sit upon = sit on stake ~ делать ставку take ~ браться за дело take ~ нанимать на службу take: ~ on брать( работу) ;
браться (за дело и т. п.) ~ on важничать, задирать нос ~ on иметь успех, становиться популярным ~ on воен. открыть огонь ~ on полнеть ~ on принимать на службу ~ on разг. сильно волноваться, огорчаться, расстраиваться taken ~ нанятый taken ~ приглашенный на работу interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти;
go on! продолжай(те) !;
there is a war on идет война they rose ~ their enemies они поднялись на своих врагов the town lies ~ lake Michigan город находится на озере Мичиган;
a house on the river дом у реки trade ~ извлекать выгоду trade ~ использовать в личных целях ~ указывает на включение, соединение (об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!;
the light is on свет горит, включен verge ~ граничить с verge: ~ клониться, приближаться (to, towards - к чему-л.) ;
verge on, verge upon граничить (с чем-л.) ;
it verges on madness это граничит с безумием ~ указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти;
go on! продолжай(те) !;
there is a war on идет война walk: ~ on театр. играть роль без слов ~ on идти вперед ~ on продолжать ходьбу ~ prep о, об, относительно, касательно, по;
we talked on many subjects мы говорили о многом on указывает на наличие (какой-л.) одежды (на ком-л.): what had he on? во что он был одет? ~ указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет";
what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? work ~ продолжать упорно работать work: ~ on = work upon ~ on продолжать работать -
19 toll
̈ɪtəul I
1. сущ.
1) (колокольный) звон;
благовест
2) погребальный звон
2. гл.
1) медленно и мерно ударять в колокол, благовестить
2) звонить по покойнику
3) отбивать часы II сущ.
1) пошлина to charge, exact, impose a toll ≈ наложить дань to collect tolls( on a bridge, road) ≈ собирать плату за проезд( по мосту, по дороге) bridge toll ≈ мост с платным проездом tunnel toll ≈ плата за проезд по туннелю turnpike toll ≈ амер. подорожный сбор
2) плата (напр., за междугородный телефонный разговор, за проезд по железной дороге)
3) право собирания пошлины
4) воен. потери to take a toll (on) ≈ приносить потери (чему-л.) The storm took a heavy toll. ≈ Буря унесла много жизней. ∙ road toll ≈ несчастные случаи в результате дорожных происшествий колокольный звон;
благовест погребальный звон звонить (в колокол) ;
медленно и мерно ударять;
благовестить - to * a bell звонить в колокол собирать звоном колоколов - to * the people to church созывать прихожан в церковь колокольным звоном звонить по покойнику (тж. to * smb.'s death) - to * a funeral knell издавать погребальный звон - for whom the bell *s по ком звонит колокол отбивать часы пошлина, сбор - * through транзитная пошлина /плата/ - to pay * платить дорожную пошлину - to raise the *s повысить пошлины дань - heavy * тяжелая дань, большие жертвы - road * жертвы дорожных происшествий - to take * (of smth.) наносить тяжелый урон( чему-л.) - rent takes a heavy * of his income арендная плата съедает значительную часть его доходов - automobile accidents take a heavy * of human lives автомобильные катастрофы уносят много человеческих жизней - the private whisper campaign that he was a bit whacky took its * пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал свое дело( военное) потери - heavy * большие потери (on) (дополнительная) плата за услуги( за междугородный телефонный разговор и т. п.) право взимания пошлины (историческое) удержание части зерна за помол удержание части металла за переплавку руды плата за провоз груза;
фрахт взимать в качестве пошлины облагать пошлиной (диалектизм) (американизм) привлекать, завлекать, заманивать( американизм) заманивать в ловушку (диких зверей и т. п.) лишать( какого-л. права) - to * an entry лишать права доступа аннулировать bridge ~ мостовой сбор bridge ~ плата за проезд по мосту ~ воен. потери heavy toll большие потери;
road toll несчастные случаи в результате дорожных происшествий ~ воен. потери heavy toll большие потери;
road toll несчастные случаи в результате дорожных происшествий ~ ист. удержание (мельником) части зерна за помол;
to take toll of удерживать часть (чего-л.) ;
перен. наносить тяжелый урон (чему-л.) toll право взимания пошлины ~ плата за междугородный телефонный разговор, проезд по железной дороге ~ дополнительная плата за услуги ~ (колокольный) звон;
благовест ~ звонить по покойнику ~ медленно и мерно ударять в колокол, благовестить ~ отбивать часы ~ погребальный звон ~ воен. потери heavy toll большие потери;
road toll несчастные случаи в результате дорожных происшествий ~ пошлина;
перен. дань ~ пошлина ~ сбор ~ ист. удержание (мельником) части зерна за помол;
to take toll of удерживать часть (чего-л.) ;
перен. наносить тяжелый урон (чему-л.) -
20 on
1. [ɒn] a1. ближний, внутреннийthe on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п.) сторона
2. спорт. часть поля, на которой стоит игрок с битой ( крикет)on drive - удар в сторону, на которой находится игрок с битой
3. разг. эффективный; действующий; имеющий силуit was one of his on days - он был в хорошей форме /в ударе/ в тот день
4. разг.1) осведомлённый, знающийhe is the most on person here - он здесь самый информированный человек, он знает всё и вся
2) подходящий; приличный5. вполне возможный, достижимый; лёгкий2. [ɒn] advnot to be on - быть нереальным /начисто исключённым/
1. указывает на1) нахождение на поверхности чего-л.:tea is on - чай подан /на столе/
2) движение на поверхность чего-л.:put the kettle on - поставь чайник (на плиту и т. п.)
2. указывает наto work [to write] on - продолжать работать [писать]
go on! - продолжайте! [см. тж. 2)]
the war still went on - война всё шла /продолжалась/
the orator went on to say... - затем оратор заявил...
go on! - иди(те) вперёд /дальше/ [см. тж. 1)]
on, John, on! - вперёд, Джон, вперёд!
3) приближение к какому-л. моменту кit was well on at night [in September] - была глубокая ночь [был в разгаре сентябрь]
later on - позднее, позже
from... on - начиная с
from now [that day] on - начиная с сегодняшнего [того] дня
what is on today? - что идёт сегодня (в кино, театре)?
on with the show! - а) начинайте представление!; б) спектакль надо продолжать!
the rain is on again - опять идёт /пошёл/ дождь
have you anything on this evening? - вы заняты сегодня вечером?
4. указывает на включённость или работу механизма, прибора, системы и т. п. - часто передаётся глагольными приставками в-, за-to switch /to turn/ on the gas - включить газ
5. указывает на1) надевание одежды или наличие её на ком-л., на натягивание чехла и т. п. в, на; передаётся тж. глагольными приставками:to have one's hat [shoes] on - быть в шляпе [в ботинках]
what had he on? - что на нём было (надето)?
2) нанесение чего-л. на поверхность предмета в, на; передаётся тж. глагольными приставками:6. указывает на направление на, кto head on (to) - мор. держать курс (на)
stern on - мор. кормой к (ветру, берегу и т. п.)
7. ком. указывает на увеличение вышеthe price [the quotation] is 3 points on - цена [котировка] выше на три пункта
♢
and so on - и так далееon and off - от случая к случаю, время от времени
on and on - бесконечно, не переставая
to be on - а) заключать пари; б) быть навеселе
to be on (for smth.) - быть за (что-л.)
I'm on (for it) - я - за (это), я с удовольствием
to be on to smb. - а) раскусить /разгадать/ кого-л.; they were on to him at once - они сразу его раскусили; б) (по)говорить с кем-л.; he's been on to me about this matter - он поговорил со мной по поводу этого дела; в) нападать (на чей-л. след); the police are on to him - полиция напала на его след; г) придираться к кому-л.
to get on to smb. - а) добраться до кого-л.; he got on to me only yesterday - он добрался до меня только вчера; б) застать кого-л.
to be on to smth. - узнать, догадаться о чём-л.; понять что-л.
it's not on! - а) это невозможно!; you can't refuse now, it's just not on - вы не можете сейчас отказаться - это просто невозможно; б) не получилось!; не вышло!
hold on! - держись!
come on! - ну, давай!, /пошли!, взяли!, начали!/
keep your hair on! - спокойно!, не волнуйся!
др. сочетания см. под соответствующими словами3. [ɒn] prep1) нахождение на чём-л. или на поверхности чего-л. наthere was deep snow on the ground - земля была покрыта толстым слоем снега
2) движение по поверхности поlogs floating on the water - брёвна, плывущие по воде
a fly walked on the ceiling - муха ползала /разгуливала/ по потолку
to kiss smb. on the lips /on the mouth/ - поцеловать кого-л. в губы
to pat smb. on the hand - погладить кого-л. по руке
to turn one's back on (to) smb. - а) повернуться к кому-л. спиной; б) не желать иметь дела с кем-л.
4) местонахождение или положение около или на границе чего-л. на; у, околоon the street - амер. на улице
to border on smth. - граничить с чем-л.
a house on the main road - дом около /у/ главной дороги
6) части света на1) какой-л. день, момент времени в, наon Tuesday week - (ровно) через неделю во вторник, в следующий вторник
on the next /following/ day - на следующий день
on time - амер. точно, вовремя
we were on the point of leaving when he came - мы как раз собирались уходить, когда он пришёл
2) дату - передаётся род. падежом:3) часть дня в; передаётся тж. твор. падежом:on a rainy autumn evening - в дождливый осенний вечер, дождливым осенним вечером
4) последовательность событий после, по; с герундием передаётся тж. деепричастием:cash on delivery - с уплатой при доставке; наложенным платежом
5) одновременность событий во время; поon a trip - во время поездки /путешествия/ [ср. тж. 8, 3)]
3. указывает на наличие чего-л. (при себе, с собой) уI have no money on me - у меня при себе нет денег, у меня нет денег с собой
she has two babies on her arms - у неё двое малышей (на руках); она с двумя маленькими детьми
4. указывает на предмет переговоров, спора, тему книги, лекции и т. п. о, относительно, по (поводу), наa decision [a debate] on smth. - решение [спор] по поводу чего-л.
agreement on smth. - соглашение по какому-л. вопросу
to write [to speak, to dwell] on smth. - писать [говорить, распространяться] о чём-л. /на какую-л. тему/
5. указывает на1) условие на, при, в, подon certain conditions /terms/ - на определённых условиях
on the condition that - при условии, что
2) основание, причину на, из, по, с, в; передаётся тж. твор. падежом:on account of - вследствие, из-за
on smb.'s advice - по чьему-л. совету
on a charge of smth. - по обвинению в чём-л.
on (medical) evidence - по /согласно/ (медицинским) данным
on that ground... - на том основании, что...
on an impulse - в порыве, повинуясь порыву
on the occasion ot smth. - по случаю чего-л.
on an order - по приказу, на основании приказа
on purpose - с целью, специально, (пред)намеренно
to pride oneself on smth. - гордиться чем-л.
to congratulate smb. on smth. - поздравить кого-л. с чем-л.
3) источник из, поto have smth. on good authority - знать что-л. из достоверных источников
4) источник дохода, предмет обложения налогом и т. п. с, на6. указывает на1) образ действия - передаётся тж. наречием (обыкн. с субстантивированным прилагательным):on the quiet - потихоньку, тайком
all on a tremble - весь дрожа, в сильном волнении
2) способ передачи по3) способ передвижения в, на; вместе с сущ. передаётся тж. наречием:on a train - в поезде, поездом
4) опору и т. п. наon one's feet /legs/ - на ногах
to spin /to turn/ on one's heel - повернуться на каблуках
to lean on smb., smth. - опираться на кого-л., что-л.
7. указывает на1) инструмент, орудие на; передаётся тж. твор. падежом:to count smth. on one's fingers - пересчитать что-л. по пальцам
2) топливо и т. п. на8. указывает на1) сферу деятельности, работу в каком-л. учреждении, в комиссии и т. п. на, вhe is on❝General Motors❞ - он работает в фирме «Дженерал моторс»
2) нахождение в составе, числе и т. п. в3) пребывание в каком-л. состоянии, положении или на протекание процесса на, в, приto be on a trip - путешествовать [ср. тж. 2, 5)]
to be on fire - быть в огне, пылать
4) занятость чем-л. в данное время на, по, вon business - по делу; в командировке
to send smb. on an errand - послать кого-л. с поручением /с заданием, с миссией/
on duty - при исполнении служебных обязанностей; на дежурстве
5) характер отношений в, наon good [bad] terms - в хороших [плохих] отношениях
not to be on speaking terms with smb. - не разговаривать с кем-л.
to be on a friendly footing with smb. - быть с кем-л. в дружеских отношениях
9. указывает на1) средства существования на; передаётся тж. твор. падежом:2) предметы питания на; передаётся тж. твор. падежом:10. указывает на предмет расходов, траты и т. п. наto spend money [time] on smth. - тратить деньги [время] на что-л.
11. указывает на1) объект действия к, на, над, для; передаётся тж. дат. и род. падежами:to work on smth. - работать над чем-л.
to be fair [unfair] on smb. - быть справедливым [несправедливым] к кому-л.
pity on smb. - жалость к кому-л.
to have mercy on smb. - сжалиться над кем-л.
to take vengeance on smb. - отомстить кому-л.
an attack /an assault/ on smb., smth. - нападение на кого-л., что-л.
to confer a degree on smb. - присвоить кому-л. учёную степень
to confer a reward on smb. - наградить кого-л.
to impose a fine on smb. - наложить штраф на кого-л.
to complain /to tell/ on smb. - жаловаться /доносить/ на кого-л.
a burden on smb. - обуза для кого-л.
a strain on smb. - напряжение для кого-л.
2) лицо или учреждение, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты наtwo-way tickets on you and the whole team - билеты туда и обратно на вас и всю команду /для вас и для всей команды/
3) лицо, испытывающее неприятность, боль и т. п.:don't die on me, please! - ≅ смотри, не умирай; не вздумай у меня умереть!
1) глаголов со значением полагаться, основываться, влиять и т. п. на, отto rely [to count] on smb., smth. - полагаться [рассчитывать] на кого-л., что-л.
to depend on smb., smth. - зависеть от кого-л., чего-л.
2) прилагательных и причастий прошедшего времени ( в предикативе), указывая на направленность интересов на что-л., склонность к чему-л., решимость - часто передаётся твор. падежом:to be keen /mad/ on music - страстно увлекаться музыкой
he was bent /determined/ on making money - он поставил себе целью разбогатеть
loss on loss - потеря за потерей, одна потеря за другой
14. указывает на приблизительность, неточность почти, околоjust on £5 - почти пять фунтов
15. уст. указывает на переход в какое-л. состояние:16. в сочетаниях:on an /the/ average - в среднем
it put me on the spot - разг. это поставило меня в неприятное положение
on behalf of - от лица, от имени
on smb.'s part - с чьей-л. стороны
on one's own - один; без посторонней помощи
from then on you will be on your own - с этого момента ты будешь предоставлен сам себе /тебе никто не будет помогать/
to have smth. on smb. - амер. а) иметь преимущество перед кем-л.; б) разг. иметь что-л. против кого-л.
I have nothing on him - а) я ничего против него не имею; б) у меня нет на него компрометирующего материала
to drop in on smb. - разг. заходить /забегать/ к кому-л.
to be on smb. - разг. подойти вплотную к кому-л.
you can't see him until you're on him - вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную
to take it out on smb. - сваливать на кого-л.
don't take it out on me, it's not my fault - не сваливайте на меня, я не виноват
др. сочетания см. под соответствующими словами
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Impose — Im*pose , v. t. [imp. & p. p. {Imposed}; p. pr. & vb. n. {Imposing}.] [F. imposer; pref. im in + poser to place. See {Pose}, v. t.] 1. To lay on; to set or place; to put; to deposit. [1913 Webster] Cakes of salt and barley [she] did impose Within … The Collaborative International Dictionary of English
Death Wish (Star Trek: Voyager) — Death Wish Star Trek: Voyager episode Janeway and Tuvok visit the Q Continuum. Episode no … Wikipedia
death taxes — Taxes levied at death, based on the value of property left behind. There are two main types of death taxes in the United States: estate taxes and inheritance taxes. The federal government and some state governments impose estate taxes on decedent … Law dictionary
Death penalty (NCAA) — The death penalty is the popular term for the National Collegiate Athletic Association (NCAA) s power to ban a school from competing in a sport for at least one year. It is the harshest penalty that an NCAA member school can receive. It has been… … Wikipedia
impose — 01. You shouldn t try to [impose] your religion on others; everyone has a right to their own beliefs, and you should respect them. 02. I hope my coming to talk to you isn t an [imposition]. 03. The government has [imposed] a wage freeze for the… … Grammatical examples in English
Death of Caylee Anthony — Memorial near where Caylee Anthony s remains were found Date … Wikipedia
Death-qualified jury — A death qualified jury is a jury in a criminal law case in the United States in which the death penalty is a prospective sentence. Such a jury will be composed of jurors who: Are not categorically opposed to the imposition of capital punishment;… … Wikipedia
death penalty — noun putting a condemned person to death • Syn: ↑execution, ↑executing, ↑capital punishment • Derivationally related forms: ↑execute (for: ↑executing), ↑executioner ( … Useful english dictionary
death row — noun the cellblock in a prison where those condemned to death await execution • Syn: ↑death house • Hypernyms: ↑cellblock, ↑ward * * * noun : a row of death cells * * * a row of prison cells for prisoners awaiting execution. [1950 55] * * * … Useful english dictionary
Death of the Author — The Death of the Author is a 1967 essay by the French literary critic and theorist Roland Barthes. Barthes s essay argues against traditional literary criticism s practice of incorporating the intentions and biographical context of an author in… … Wikipedia
death-qualified jury — ▪ American law in law, a trial jury pronounced fit to decide a case involving the death penalty. The fitness of jurors to serve in death punishable cases depends on their views on capital punishment. For example, jurors absolutely opposed… … Universalium